Ещё довод: seeding никто в здравом уме не будет переводить как "сидирование", тут может быть только "раздача".
Раздача - Раздающий Приём - Принимающий
Помимо прочего избавляет от путаницы.
Что касается, пира то перевод "узел" - адекватный, поскольку _в данном случае_ речь идёт об узле в сети, а не о человеке.
Ещё довод: seeding никто в здравом уме не будет переводить как "сидирование", тут может быть только "раздача".
Раздача - Раздающий
Приём - Принимающий
Помимо прочего избавляет от путаницы.
Что касается, пира то перевод "узел" - адекватный, поскольку _в данном случае_ речь идёт об узле в сети, а не о человеке.